Bagdad en Llamas - Baghdad Burning: <strong>Atrocidades…</strong>..

Bagdad en Llamas - Baghdad Burning

Te encontraré a la vuelta del recodo mi amig@, donde los corazones pueden sanar y las almas reponerse

Tuesday, July 11, 2006

Atrocidades…..

Promete ser un largo verano. Estamos casi en su punto medio, pero parece como si los días sólo estuviesen arrastrándose lentamente. Es una combinación del calor, las moscas, las horas y más horas sin electricidad y los cadáveres que continúan apareciendo por todas partes.

Anteayer fue un día catastrófico. Empezó con noticias de las matanzas en el barrio Jihad. Según la gente que vive allí, milicianos vestidos de negro entraron en automóviles a media mañana y abrieron fuego contra la gente en las calles e incluso en las casas. Empezaron a sacar gente a la calle y chequear sus tarjetas de identidad para ver si tenían nombres suníes o nombres chiíes y después se llevaron los suníes y los mataron Algunos fueron ejecutados allí mismo. Los medios están quitándole importancia y hablan de 37 muertos pero la gente de la zona dice que el número es más cercano a los 60

El aspecto más horrible de las matanzas es que el área había sido aislada durante cerca de dos semanas por fuerzas de seguridad del Ministerio de Interior y por los estadounidenses. La semana pasada un coche bomba fue colocado frente a una mezquita “Sunní” visitada por gente de la zona. La noche anterior a la masacre, un coche bomba explotó frente a una husseiniya chií en la misma zona. El siguiente día estuvo lleno de gritos, y disparos, y muerte para las personas del área. Nadie sabe con certeza por qué los americanos y las tropas del Ministerio de Interior no respondieron inmediatamente. Se quedaron allí cerca sentados, en los límites de la zona, y dejaron que la masacre sucediese.

A eso de las dos de la tarde, recibimos terribles noticias. Perdimos un amigo en los asesinatos. T. era un ingeniero de 26 años que trabajaba con un grupo de amigos en una oficina de consultoría en Jadriya. La última vez que le vi fue hace una semana. Se había acercado a nuestra casa para decirnos que su hermana se había prometido y había traído consigo unas fotografías del último proyecto en el que estaba trabajando- un edificio escolar medio derrumbado en las afueras de Bagdad.

Habitualmente salía de su casa a las 7 de la mañana para evitar los atascos de tráfico y el calor. Ayer, decidió quedarse en casa porque había prometido a su madre que iba a llevar a Abu Kamal para arreglar el generador que se había parado repentinamente en su casa la noche anterior. Sus padres dicen que T. estaba saliendo del área a pie cuando ocurrió el ataque y recibió dos disparos en la cabeza. Su hermano solamente le pudo identificar por la camiseta de manga corta que vestía teñida en sangre .

La gente del área está en sus casas y nadie se atreve a entrar, por eso no ahn empezado todavía los velatorios por la gente que ha sido masacrada. Todavía no he visto a su familia y no estoy segura de tener el coraje o la energía de darles mis condolencias. Me siento como si hubiese dicho las tradicionales frases de condolencia miles de veces en los últimos pocos meses, “Baqiya ib hayatkum… Akhir il ahzan…" o “Que sea éste el último de tus pesares” Sólo que son palabras vacías porque según las decimos sabemos que en el Irak actual, cualquier sufrimiento- no importa lo grande que sea- no será el último.

Hubo también un ataque ayer en Ghazaliya aunque no hemos oído nada del número de bajas. La gente esta diciendo que es la milicia de Sadr, el ejército de Mahdi, quienes está detrás de las muertes. Las noticias que el mundo oye sobre Irak y la situación en el propio país son absolutamente diferentes. Las personas están siendo arrastradas por la fuerza de sus casas y zonas y asesinadas en las calles, y los estadounidenses, los iraníes y los títeres hablan de conferencias nacionales y progreso.

Es como si Bagdad ya no fuese una ciudad, es una docena de pequeñas ciudades cada una infectada con propia forma de violencia. Ha llegado al punto en que temo dormir porque la mañana siempre trae muy malas noticias. La televisión muestra las imágenes y las emisoras lo retransmiten. Los periódicos muestran imágenes de cadáveres y airadas palabras saltan sobre ti desde sus páginas, “guerra civil… muerte… asesinatos… bombas… violación…”

Violación. La última de las atrocidades norteamericanas. Aunque no es ciertamente la última- es sólo la que está siendo más publicitada. La pobre chica Abeer no fue ni la primera en ser violada por las tropas norteamericanas, ni será la última. La violación es un tema tabú en Irak. Aquí las familias no denuncian las violaciones, las vengan. Hemos estado oyendo en los últimos tres años rumores sobre violaciones en prisiones controladas por los norteamericanos y durante los sitios de ciudades como Haditha y Samarra. La ingenuidad de los norteamericanos, que no pueden creer que sus “héroes” cometan tales atrocidades, es ridícula¿¿¿Quién ha oído hablar de un ejército ocupante cometiendo violaciones???. Si violas el país ¿por qué no la gente?

En las noticias estiman su edad en 24 años pero irakíes del área dicen que sólo tenía 14. Imagínate a tu hermana de 14 años o a tu hija de 14 años. Imagínala siendo violada en grupo por una banda de sicópatas, y después es asesinada y quemada para ocultar la violación. Al final, sus padres y una hermana de cinco años de edad también fueron asesinados. Hail! Héroes americanos… levantad alto vuestras cabezas partidarios de la “liberación”- podéis sentiros orgullosos de vuestras tropas hoy. Yo no creo que los soldados deban ser llevados ante los tribunales. Creo que debieran ser entregados a los residentes del área y sólo entonces se haría justicia verdadera. Y el asno de nuestro primer ministro, Nouri Al-Maliki, está pidiendo una “investigación independiente”, escondido a salvo en su zona residencial protegida por los americanos, porque no fue su hija o hermana la que fue violada, probablemente torturada y asesinada. Su familia está en el extranjero, a salvo de caer en las manos de irakíes enfurecidos o soldados americanos sicóticos.

Me llena de rabia oír y leer sobre esto. La piedad que una vez tuve por las tropas extranjeras se ha ido. Ha sido erradicada por las atrocidades en Abu Ghraib, las muertes en Haditha y las últimas noticias de violaciones y asesinatos. Los veo en sus vehículos blindados y, para ser honesta- no puedo llevarme a preocuparme de si tienen 19 años o 39, no puedo llevarme a preocuparme de si vuelven a su casa vivos, no puedo llevarme a preocuparme más por los padres o hijos que han dejado atrás. Les miro y sólo me pregunto cuántos inocentes han matado y cuántos más matarán antes de volver a casa. ¿Cuántas mujeres irakíes jóvenes más violarán?.

¿Por qué no se van los norteamericanos a casa? Ya han hecho bastante daño y oímos hablar de cómo las cosas se hundirían en Irak si “cortasen y se fuesen”, pero el hecho es que las cosas no están yendo nada bien ahora. ¿Cuánto peor se pueden poner? La gente está siendo asesinada en las calles y en sus propias casas- ¿qué se está haciendo sobre esto? Nada. Es conveniente para ellos- los irakíes pueden matarse entre sí y ellos pueden sentarse y ver el baño de sangre- a no ser que quieran unirse con asesinatos y violaciones.

Autobuses, aviones y taxis dejando el país hacia Siria y Jordania están vendidos hasta el fin del verano. La gente está comprando y marchándose en masa y la mayoría piensa quedarse fuera del país. La vida aquí se ha hecho insoportable porque no es ya una vida como la de la gente viviendo en el extranjero. Es simplemente una cuestión de supervivencia, arreglarte para llegar de un día al otro en una pieza y sobrellevando la pérdida de seres queridos y amigos- amigos como T.

Es difícil de creer. T. se ha ido realmente… Estaba mirando mi correo hoy y he visto tres correos suyos sin abrir en mi bandeja de entrada. Durante un vertiginoso momento que me paró el corazón pensé que estaba vivo. ¡T. estaba vivo y todo era un terrible error! Me dejé llevar por la ola de mareante incredulidad durante unos pocos preciosos segundos antes de caer cuando mis ojos se posaron en la fecha de los e-mails, los había enviado la noche anterior a ser asesinado. Uno de los correos era una colección de chistes, otro era una compilación de fotografías de gatos, y el tercero era un poema en árabe sobre Irak bajo la ocupación Norteamérica. Había subrayado unas pocas líneas describiendo la belleza de Bagdad a pesar de la guerra… Y aunque yo siempre he pensado que Bagdad era una de las más maravillosas ciudades del mundo, estoy encontrando muy difícil en este instante ver ninguna belleza en una ciudad teñida con la sangre de T. y tantos otros muchos inocentes.

- posted by river @ 11:43 PM
 
HispaLab
HispaLab